6625 形容動詞 はくぶん 2015-05-01 02:18:13
大阪の人間は「綺麗なあ」と言う。
普通は「綺麗だなあ」か、関西なら「綺麗やなあ」だろう。
形容動詞の語尾“だ”の後に、感嘆詞の“なあ”が来るのが文法的に正しい。
多分、殆どの日本人は、文法の通りに喋っている。
俺も大阪に来るまでは、形容動詞の語尾を消して、後に“なあ”を付ける人間など会ったことがなかった。
始めの内は、語尾の“や”が聞こえないからだろうと思っていた。
しかし、「綺麗なあ」と書いているのを見て、“や”を省略している事実を知った。
わざと省略しているのか、はたまた正式な言い方を知らないのか、いずれにせよ、大阪の人間には「綺麗なあ」が普通の言い方らしいという驚くべき事実が分かった。

“形容動詞の語尾省略+なあ”という言い方が普通なのだとすると、「静かやなあ」が「静かなあ」となり、「素敵やなあ」が「素敵なあ」になる。
意味が分からなくなるわけではないが、何か語感的に違和感がある。
しかし、「綺麗なあ」が日常会話の大阪の人間には、多分違和感はないのだろう。
日本人としてちゃんとした語感を持っているのか。
それとも、大阪の人間は日本人じゃないのか。
メッセージ文字数:471/484